1960s/19692019. 3. 8. 05:00

Sweet Caroline (Good Times Never Seemed So Good)닐 다이아몬드(Neil Diamond)1969년 발표한 4번째 스튜디오 앨범 <Brother Love's Travelling Salvation Show>에 수록한 곡으로 캐나다 3, 미국 4, 영국 8, 아일랜드 9, 미국 연말결산 22위 등을 기록했다. 다운로드 시장이 집계된 뒤에도 2백만 개가 팔리는 저력을 발휘했다. FEA 선정 '1960년대 최고의 노래' 1위를 차지했다.

 

이 만들고 , 찰스 카렐로(Charles Calello)가 편곡을, 토미 코그빌(Tommy Cogbill), 칩스 모만(Chips Moman) 등이 프로듀서를 맡았다. 'touching hands' 부분은 A6 코드를 친다. 데이빗 와일드(David Wild)는 자신의 저서에서 은 이전에 A6를 쳐본 적이 없어서 그 코드를 친 뒤에는 아주, 아주 흥분했던 것 같아요라고 말했다. 당시 녹음 스튜디오를 빌리면 3곡 정도를 녹음하는 게 일반적 이였다. 하지만 다음날 녹음에 들어 갈 수 있는 곡이 2곡 밖에는 없어서 아주 순식간에 만든 곡이다. 은 자신의 인생에서 가장 빨리 만든 노래라고 말했다.

 

은 이 곡에 영감을 준 사람으로 F. 케네디(John F. Kennedy, 19170529 ~ 19631122)의 딸 캐롤라인(Caroline Kennedy)과 당시 부인인 마샤(Marcia Murphey)를 말하고 있다. 가디안, 보스턴 글로브, AP 등과 나눈 여러 인터뷰를 정리하면 캐롤라인의 사진에서 영감을 받았어요. 뒤쪽에 부모님이 계시고 캐롤라인이 말을 타고 있는 잡지의 표지였죠. 즉시 곡을 만들고 싶다는 생각이 들만큼 순수하고 아름다웠어요. 하지만 곡은 몇 년 뒤에 멤피스 호텔에서 한 시간 만에 만들었어요. 그래서 발표는 캐롤라인11살이 되서야 했죠라고 말했고 2007년 캐롤라인50번째 생일에 참석해 이 노래를 부르고 난 뒤에 이 곡은 캐롤라인에 관한 것이라고 말한 뒤 기자회견에서 누구하고도 이런 얘기를 해 본 적이 없지만 언젠가 캐롤라인을 만나면 말해야겠다고 생각했어요. 캐롤라인에게 이 이야기를 해서 묵은 체증이 씻긴 것 같고 너무 행복해요. 캐롤라인이 부끄러워하면서도 놀란 것 같았어요. 정말, 정말 행복해요라고 말했다. 그리고 2014CNN과의 인터뷰에서는 당시 와이프인 마샤(Marcia Murphey)에 관한 노래예요. 멜로디에 맞는 3음절의 제목이 필요해서 ‘Sweet Marcia’를 버리고 캐롤라인의 이름을 가져 왔어요라고 말했다. 내용은 전적으로 부인과 관계된 것으로 보인다.

 

가사는 혼자 잘 살고 있었는데 캐롤라인과 사랑을 하게 돼서 자신이 좋은 시절이라고 생각했던 과거의 날들이 그렇지 않다는 걸 알게 됐다는 내용인 것 같다. 

 

20190308 현지운 rainysunshine@tistory.com


무단전재 및 재배포 금지

Where it began, I can't begin to knowin’

어디서 시작했는지 알 수가 없어

But then I know it's growing strong was in the spring

하지만 봄에 강하게 자랐다는 건 알아

And spring became the summer

그리고 봄이 여름이 되는 것도

Who'd have believed you'd come along

네가 온다는 걸 누가 믿기나 했겠어

 

Hand, touchin' hands, reachin' out, touchin' me touchin' you

손이 손을 만지고 손을 뻗어 나를, 너를 만져

 

Sweet Caroline, good times never seemed so good

착한 캐롤라인, 좋은 시절이 그렇게 좋았던 것처럼 보이지는 않아

I've been inclined to believe they never would

그 때가 그렇지 않다고 믿고 있어 

 

But now I look at the night and it don't seem so lonely

이제 밤을 마주해 그리고 그렇게 외로워보이진 않아

We fill it up with only two

우린 둘만으로도 꽉 채우고

And when I hurt, hurtin' runs off my shoulders

내가 상처를 받으면 상처가 어깨에서 씻겨 내려가

How can I hurt when holdin' you

널 안고 있는데 어떻게 상처를 받겠어

 

Warm, touchin' warm, reachin' out, touchin' me touchin' you

따듯하게 만져, 손을 뻗어 나를, 너를 만져

 

Sweet Caroline, good times never seemed so good

착한 캐롤라인, 좋은 시절이 그렇게 좋았던 것처럼 보이지는 않아

I've been inclined to believe they never would, oh, no

그 때가 그렇지 않다고 믿는 걸 선호하고 있어

 

Sweet Caroline, good times never seemed so good

착한 캐롤라인, 좋은 시절이 그렇게 좋았던 것처럼 보이지 않아

I've been inclined to believe they never would

그 때가 그렇지 않다고 믿고 있어

Sweet Caroline, good times never seemed so good

착한 캐롤라인, 좋은 시절이 그렇게 좋았던 것처럼 보이지 않아 


[1960s/1966] - Solitary Man - Neil Diamond 

[1960s/1967] - Girl, You'll Be A Woman Soon - Neil Diamond 

[1970s/1972] - Song Sung Blue - Neil Diamond 

[1970s/1979] - September Morn - Neil Diamond 


이 사이트가 도움이 되신다면

Buy me a coffeeBuy me a coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요