1960s/19662020. 10. 13. 18:00

Paint It Black은 롤링 스톤즈(The Rolling Stones)가 1966년 발표한 스튜디오 앨범 <Aftermath>에 수록한 곡으로 US 1위, 연말결산 21위, UK 1위, 캐나다 1위, 아일랜드 2위 등을 기록했다. 롤링 스톤 선정 '역사상 위대한 500곡'에 포함되어 2004174, 2010176위에 올랐다. 

 

에릭 버든(Eric Burdon)애니멀즈(The Animals), (War)에서 모두 리메이크 했다빅 스타(Big Star)의 Thirteen에 곡 이름이 등장한다<스터 오브 에코(Stir Of Echo)>, <풀 메탈 자켓(Full Metal Jacket)>, <데블스 애드버킷(Devil's Advocate)> 등의 영화에 사용되었다. 


믹 재거(Mick Jagger)가 가사를, 키스 리처즈(Keith Richards)가 멜로디를 만들고 앤드류 롱 올드햄(Andrew Long Oldham)이 프로듀서를 맡았다. 1993년까지 팀에서 베이스를 맡았던 빌 와이먼(Bill Wyman)키스 둘만의 작품이 아니라 팀원 모두의 노력이 들어간 곡이라고 말했다실제로, 느리게 편곡되었던 원곡은 의 풍성한 베이스와 오르간 사용으로 빠르고 독특한 분위기를 연출할 수 있었고 브라이언 존스(Brian Jones, 19420228 ~ 19690703)의 시타 연주, 잭 니체(Jack Nietzsche)의 피아노, 키스의 전자 기타와 어쿠스틱 기타의 조화 등도 곡을 밀도 하는 데 보탬이 되었다. 키스는 "이 곡을 만든 건 의 오르간이예요"라고 말했다. 하지만 곡의 소유권은 이들의 매니저였던 알렌 클라인(Allen Klein)이 갖고 있다. 사후에도여전히. 

 

원래 제목에는 코마가 없었으나 데카 레코드사에서 코마를 붙였다코마 때문에 “색칠해검둥이로 해석될 여지를 주었고 실제로 'black'이 흑인을 지칭하는 용어로 생각한 사람들도 있다은 제임스 조이스(James Joyce)의 소설 <율리시즈(Ulysses)>에서 "I turn my head until my darkness goes"란 문장을 가져왔다.

 

가사는 낙심에 빠진 사람이 자신의 기분과 똑같이 세상을 검게 칠하고 싶다고 말하는 내용이다. 검은색 차를 장례식 차로 보고 죽은 연인에 대한 곡으로 해석되기도 한다. 다양한 해석에 대해 특정한 상황과 상관없이 해석하는 사람의 마음이라고 말했고 영감에 대해선 "잘 모르겠어요. 예전에도 그랬는데 그냥 나왔어요. 독창적인 생각은 아니죠. 모든 것은 어떻게 하느냐에 달려 있는 것 같아요"라고 말했다. 

                      

 

20201013  현지운  rainysunshine@tistory.com


무단전재 및 재배포 금지 


 

I see my red door and I want it painted black

빨간 우리집 문이 보여 그걸 검게 칠하고 싶어

No colors anymore I want them to turn black

검은색이면 돼, 다른 아무 색도 필요 없어

I see the girls walk by dressed in their summer clothes

여름옷을 입고 지나가는 여자애들이 보여

I have to turn my head until my darkness goes

내 어둠이 깔릴 때까지 난 고개를 돌려야 해

I see a line of cars and they're all painted black with flowers

꽃과 함께 줄줄이 늘어선 차들을 보니 모두 검은색으로 칠해져 있네

And my love both never to come back

그리고 내 사랑은 둘 다 절대 돌아오지 않을 거야

 

I see people turn their heads and quickly look away

고개를 돌리고 급히 외면하는 사람들이 보여

Like a new born baby it just happens every day

새로 태어난 아가처럼 매일 일이 일어날 뿐이지

I look inside myself and see my heart is black

내 속을 들여다보니 온통 검은색이야

I see my red door, I must have it painted black

빨간 문을 보니 검은 색으로 칠해야 겠어

Maybe then I'll fade away and not have to face the facts

그러면 사라져서 사실을 직면하지 않아도 돼

It's not easy facin' up when your whole world is black

세상이 검다는 것을 직면하긴 쉽지 않지

No more will my green sea go turn a deeper blue

더 이상 내 초록 바다가 더 깊게 파란색으로 바뀌지는 않을 거야

I could not foresee this thing happening to you

이런 일이 너에게 일어나리라 예상할 순 없지

 

If I look hard enough into the settin' sun

내가 지는 해를 보는 게 어렵다면

My love will laugh with me before the mornin' comes

내 사랑은 아침이 오기 전에 나와 웃을거야

I see a red door and I want it painted black

빨간 문을 보니 검은 색으로 칠하고 싶어

검은색이면 돼다른 아무 색도 필요 없어

I see the girls walk by dressed in their summer clothes

여름옷을 입고 지나가는 여자애들이 보여

I have to turn my head until my darkness goes

내 어둠이 깔릴 때까지 난 고개를 돌려야 해

I wanna see your face, painted black, black as night, black as coal

난 네 얼굴을 검게 칠하고 싶어, 밤처럼, 석탄처럼 검게

 

I wanna see the sun blotted out from the sky

태양이 하늘에서 지워졌으면 해

I wanna see it painted, painted, painted, painted black

태양이, 검게 칠해진 걸 보고 싶어

Yeah!

 

[1960s/1965] - (I Can't Get No) Satisfaction - The Rolling Stones 

[1960s/1967] - Ruby Tuesday - The Rolling Stones 

[1960s/1968] - Jumpin' Jack Flash - The Rolling Stones 

[1960s/1968] - Street Fighting Man - The Rolling Stones 

[1960s/1968] - Sympathy For The Devil - The Rolling Stones 

[1960s/1969] - Gimme Shelter - The Rolling Stones 


지속가능성을 위해 

Buy Me A Coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요