1990's/19912016. 7. 11. 05:00

 

Two Princes는 미국 밴드 스핀 닥터스(Spin Doctors)1991년 발표한 앨범 <Pocket Full Of Kryptonite>에 수록된 곡이다. 1993년 싱글로 발매되어 캐나다 2, 영국 3, 아일랜드 5, 미국 7위에 오르는 전 세계적인 인기를 누렸다. 그래미 최우수 록 그룹 퍼포먼스 부문 후보에 올랐었고 VH1이 선정한 90년대 최고의 노래에는 41위에 올랐다. 하지만 블렌더가 선정한 최악의 노래 50에서도 21위에 올랐다.

 

멤버 전원이 만들고 프랭크 애버사(Frank Aversa)와 함께 프로듀서도 맡았다. 원래는 더 빠르게 연주했으나 그 보다 느리게 녹음되었다. 드럼을 치는 애런 커메스(Aaron Comess)가사가 들어가면서 제대로 된 템포를 찾았어요라고 말했다.

 

가사는 부자인 왕국의 왕자와 가난한 왕국의 왕자가 한 공주를 두고 대결하는 그림을 그리고 있다. 화자는 가난한 쪽을 대변하는데 아무 것도 없지만 진실한 사랑을 강조하고 있다. 순수한 사랑의 힘을 믿는 쪽 혹은 남자들의 돈자랑이나 스웩이 지겨운 쪽은 화자의 편을 들 것이고 사랑만으로 살 수 없다는 현실론을 강조하는 쪽은 블렌더처럼 맘에 안 들어 할 것 같다. 다만 외모를 중시하는 국내의 정서로 봐서 외모에 대한 언급이 없어 그게 변수가 될 가능성은 있어 보인다.

 

20160711 현지운 rainysunshine@tistory.com

 

 

One, two princes kneel before you that's what I said now

이제 내가 말하는 건 한 명, 두 명의 왕자가 당신 앞에 무릎 끓고 있다는 거예요

Princes, princes who adore you just go ahead now

당신을 사랑하는 왕자들이 이제 대시할 거예요

One has diamonds in his pockets and that's some bread now

한 명은 주머니에 다이아몬드가 있어서 지금 돈이 좀 있어요

This one said he wants to buy you rockets, ain't in his head now

그는 당신에게 로켓을 사주고 싶어 하죠. 상상이 아니 예요

 

This one, he got a princely racket that's what I said now

지금 내가 말하건 데 그는 왕자들이 갖고 다니는 라켓이 있어요

Got some big seal upon his jacket, ain't in his head now

재킷에는 문장이 찍혀 있죠, 상상이 아니 예요

You marry him, your father will condone you, how 'bout that now?

그와 결혼하면 당신의 아버지는 당신을 관대하게 용서해줄 텐데, 어때요?

You marry me, your father will disown you, he'll eat his hat now

하지만 나와 결혼한다면 당신의 아버지는 당신을 호적에서 파버리고 손에 장을 지져 버릴 거예요

 

Marry him, or marry me, I'm the one that loves you, baby, can't you see?

나랑 결혼해요, 나랑, 내가 당신을 사랑하는 유일한 사람 이예요, 모르겠어요?

I ain't got no future or family tree

미래도, 족보도 없지만

But I know what a prince and lover ought to be

왕자와 연인이 어떻게 해야 하는지는 알고 있어요

I know what a prince and lover ought to be

그들이 어떻게 해야 하는 지는요

 

Said if you want to call me "baby", just go ahead now

베이비라고 부르고 싶으면 지금 당장 그렇게 해요

And if you like to tell me "maybe" just go ahead now

나에게 어쩌면이라고 말하고 싶어도 그렇게 해요 당장

And if you want to buy me flowers just go ahead now

내게 꽃을 사주고 싶다면 그렇게 해요 당장

And if you like to talk for hours, just go ahead now

나랑 몇 시간이고 말하고 싶다면 그렇게 해요 지금

 

 

Oh oh, baby! just go ahead now, oh oh!

베이비! 지금 그렇게 해요

Just, just go ahead now, oh, your majesty! just go ahead now

바로 지금 그렇게 해요, 폐하! 그렇게 해요

Come on, forget the King and... marry me! just go ahead now

어서 왕을 잊고... 나랑 결혼해요! 지금 그렇게 해요

 

 

 

Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요