1960's/19692018.01.11 06:23

American Woman은 캐나다 록 밴드 게스 후(The Guess Who)1969년 발표한 동명의 6번째 스튜디오 앨범에 수록된 곡으로 미국과 캐나다에서 1위에 올랐다. 미국 연말결산 3위를 차지했다. 1999레니 크라빗츠(Lenny Kravitz)가 커버했다. 싱글 버전은 앨범 버전의 앞부분이 편집되었다.

 

곡은 멤버들이 합작했고 잭 리처드슨(Jack Richardson)이 프로듀서를 맡았다. 팀에서 리드 기타를 쳤던 랜디 바흐만(Randy Bachman)송팩츠와의 인터뷰에서 온타리오에서 공연을 하고 있었는데 기타 줄이 끊어졌어요. 그때는 (다른 기타로 바꿔서 치는 게 아니라) 공연을 멈추고 줄을 갈아 끼우곤 했고 그 때는 튜닝기도 없어서 피아노에 맞춰서 했어요. 버튼 커밍스(Burton Cummings)EB를 쳐줘서 그 소리를 듣고 줄을 맞췄죠. 그 후 시범으로 무대에서 리프를 만들어 치기 시작했어요. 그리고 잠시 후 청중들을 봤는데 모두들 머리를 뒤로 젖히면서 흔들고 있는 거예요. 그래서 전 지금 치고 있는 리프를 잊지 말아야겠다고 느끼고 계속 쳤어요. 그렇게 계속 그걸 치고 있으니까 드럼을 치는 게리 피터슨(Garry Peterson)과 베이스의 짐 케일(Jim Kale)이 합세했고 버튼이 마이크를 잡았어요. 저는 아무거나 불러봐라고 소리쳤고 좀 있다 버튼의 입에서 ‘American woman, stay away from me’라고 첫 소절이 나왔어요라고 말했다.

 

버튼이 곡은 당시 휴대용 녹음기라는 현대 기술력에 빚지고 있어요. 즉흥적으로 이 곡을 부른 후에 우리의 곡을 녹음하고 있는 한 꼬마 아이를 보았어요. 그 녹음을 듣고 가사를 적고 다시 만들 수 있었어요라고 말했고 랜디는 독특한 기타 사운드에 대해 그 효과를 얻기 위해선 프리앰프를 910 정도로 두고 과열시켜요. 그리고 일반 볼륨은 줄이죠. 그러면 소리는 크게 나지 않으면서 점점 소리가 지저분해져요. 그리고 마침내는 첼로 같은 효과가 나죠라고 말했다 

 

이 곡은 가사를 살펴보기 전에는 미국 여자에 대한 찬양으로 들리기도 하고 미국인의 경우에는 가사 내용만 보고 상처를 받기도 했다. 하지만 미국 라디오에서는 전혀 그런 것들을 생각하지 않고 내보내 미국에서 크게 히트했다. 가사를 거의 다 쓴 버튼토론토 스타와의 인터뷰에서 미국인들의 자긍심과는 상관없는 노래예요. 전 미국여자가 캐나다 여자보다 더 빨리 늙는 것처럼 보였어요. 그리고 미국 여자보다는 캐나다 여자를 더 좋아한다는 뜻이기도 하죠라고 말했다. 랜디반전가요예요. 미국 공연을 가면 미국 정부는 우리보고 입대하라고, 베트남에 가라고 말했어요. 그러지 않을 거면 캐나다에 가서 캐나다 여자나 만나라고요. 캐나다엔 그런 제도가 없어 다행이라고 생각했어요. 그런 위협이 없는 안전한 상태에서 공연을 할 수 있으니까요. ‘I don't want your war machines, I don't want your ghetto scenes’ 문장을 보면 분명히 알 수 있어요"라고 말했. 이 부분을 보면 미국의 베트남 전쟁과 빈민가를 확산하는 정책 등에 반대하는 걸로 볼 수 있다. “Colored lights can hypnotize, sparkle someone else's eyes” 부분은 미국의 화려한 대외적 정책이나 기술로 세계의 여론을 호도하는 것으로 해석할 수 있을 것 같다. 멤버들의 주장을 봤을 때 제목을 "American Government"로 하는 게 더 낫지 않았을까 싶기도 하다. 

 

이들은 1970년 당시 미국 대통령이던 닉슨(Richard Nixon)의 딸이 광팬이여서 백악관에 초청을 받아 공연을 했다. 하지만 이 곡을 연주하지는 않았다. 영부인 팻 닉슨(Pat Nixon)이 반미감정을 자극하는 노래라는 이유로 좋아하지 않았기 때문이다.

 

20180111 현지운 rainysunshine@tistory.com


American woman gonna mess your mind

미국 여자는 네 맘을 어지럽힐 거야

American woman, she gonna mess your mind

미국 여자는, 그녀는 네 맘을 어지럽힐 거야

American woman gonna mess your mind X2

미국 여자는 네 맘을 어지럽힐 거야

Say A, Say M Say E Say R Say I C Say A N

말해, A, M, E, R, I, C, A, N

American woman gonna mess your mind X3

미국 여자는 네 맘을 어지럽힐 거야

 

American woman, stay away from me

미국 여자, 내게서 떨어져

American woman, mama, let me be, don't come a-hangin' around my door

미국 여자, 내 문 주위에서 얼쩡거리지 마

I don't wanna see your face no more

네 얼굴 보고 싶지 않아

I got more important things to do than spend my time growin' old with you

늙어가는 너랑 보낼 시간보다 더 중요한 일들이 있어

Now woman, I said stay away, American woman, listen what I say

이제 떨어져, 미국 여자여, 내 말을 들어


American woman, get away from me, American woman, mama, let me be

미국 여자, 내게서 떨어져, 미국 여자

Don't come a-knockin' around my door, don't wanna see your shadow no more

우리 집에 노크하지 마, 네 그림자 더 이상 보고 싶지 않아

Colored lights can hypnotize, sparkle someone else's eyes

컬러 빛은 최면을 걸어 다른 사람의 눈에 불꽃이 튀게 하지

Now woman, I said get away

이제 여자여, 말했다 꺼지라고

American woman, listen what I say, hey

미국 여자는 내 말을 들어라

 

American woman, said get away, American woman, listen what I say

미국 여자여, 말했다 꺼지라고, 미국 여자, 내 말을 들어

Don't come a-hangin' around my door, don't wanna see your face no more

우리 집근처에서 어슬렁거리지 마, 네 얼굴 더 이상 보고 싶지 않아

I don't need your war machines, I don't need your ghetto scenes

네 전쟁 기계들, 빈민가 풍경은 필요 없어

Colored lights can hypnotize, sparkle someone else's eyes

컬러 빛은 최면을 걸어 다른 사람의 눈에 불꽃이 튀게 하지

Now woman, get away from me, American woman, mama, let me be

이제 미국 여자는 네게서 떨어져, 미국 여자, 엄마 나 그럴 게요

 

Go, gotta get away, gotta get away, now go go go

, 떠날 거야, 도망갈 거야, 이제 가

I'm gonna leave you, woman, gonna leave you, woman

널 떠날 거야, 여자여,

Bye-bye X4

안녕

You're no good for me, I'm no good for you

우린 서로에게 좋지 않아

Gonna look you right in the eye, tell you what I'm gonna do

눈으로 똑바로 보고 내가 뭘 할 건지 말할 거야

You know I'm gonna leave, you know I'm gonna go X2

알지 내가 떠날 거

Woman, I'm gonna leave ya, woman, goodbye, American woman

여자여, 널 떠날 거야, 안녕, 미국 여자 


2014/05/16 - [1960's/1968] - The Weight - The Band / 1968

2014/02/02 - [1960's/1968] - Born To Be Wild - Steppenwolf / 1968

2015/03/12 - [1960's/1969] - Cinnamon Girl - Neil Young / 1969



Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요