1980's/19822019.06.26 18:00

Human Nature마이클 잭슨(Michael Jackson, 19580829~20090625)이 1982년 발표한 6번째 스튜디오 앨범 <Thriller>에 수록한 곡으로 미국 7위, 캐나다 11위, 영국 62위 등을 기록했다. 1993년 SWVRight Here, 1994년 나스(Nas)의 It Ain't Hard To Tell 등에서 샘플링 했다. 


토토(Toto)의 키보디스트 스티브 포카로(Steve Porcaro)와 작사가 존 베티스(John Bettis)가 만들었고 퀸시 존스(Quincy Jones)가 프로듀서를 맡았다. 토토 멤버들이 대거 참여한 트랙이다. 스티브데이빗 패이치(David Paich)는 신디사이저로 참여했고 스티브 루카서(Steve Lukather)는 기타로, 제프 포카로(Jeff Porcaro)는 드럼으로 참여했다. 데이빗스티브는 편곡에도 관여했다. 


스티브데이빗은 마이클의 <Thriller> 앨범 참여요청을 받았고 이들은 신디사이저 프로그래밍과 연주를 돕기로 했다. 스티브는 “근데 퀸시데이빗에게 노래를 몇 곡 만들어달라고 했어요. 그리고 만든 게 있으면 달라고 배달원을 거의 매일 보냈죠. 저도 뭐라고 건질까, 도움이 될까 해서 데이빗의 집에서 같이 작업하고 있었어요. 한번은 데이빗이 저에게 와서 배달원이 오기로 했으니 우리가 작업한 것을 카세트테이프에 녹음하라고 했어요. 그런데 빈 테이프가 없더라고요. 그래서 제가 Human Nature를 데모로 녹음한 테이프의 B면에 우리가 작업한 2곡을 넣어 보냈죠”라고 말했고 데이빗은 “퀸시에게 다음날 잔뜩 흥분해서 전화가 왔어요. 그런데 우리가 작업한 것은 말도 하지 않고  Human Nature에 관한 이야기만 쉬지 않고 말했어요. 특히 ‘why, why’ 부분을 한 없이 칭찬했죠. 그게 제가 만든 게 아니라고 말하기까지 30분이나 걸렸어요”라고 말했다. 하지만 노래가 미완성이어서 퀸시스티브에게 빨리 완성해달라고 요청을 했고 스티브는 “전 가사를 쥐어짜서 만들었어요. 하지만 퀸시는 맘에 들지 않아했죠. 그리고는 에게 가사를 맡겨도 좋겠냐고 물어왔어요. 그래서 영광이라고 했죠”라고 말했다. 


퀸시는 “데이빗이 만든 2곡을 들었는데, 마이클의 이번 앨범에는 맞지 않는다고 생각했어요. 그리고 있는데 테이프가 끝나지 않고 계속 가더니 자동으로 뒷면으로 넘어갔어요. 그리고 조용하다가 갑자기 마지막에 아주 ‘why, why, dah dah da-dum dah dah, why, why'하는 부분이 들렸어요. 가사는 없었지만 모골이 송연해지는 순간이었어요. 그걸 말하려고 하면 지금도 소름이 돋아요. 전 ’이건 해야겠다. 정말 끝내주는 부분이야‘라고 생각했어요. 하지만 가사는 맘에 들지 않았어요. 그래서 에게 새 가사를 요청했죠. 은 이틀 만에 가사를 완성해서 왔어요. 그리고 스티브에게 이 곡을 앨범에 넣어도 되겠냐고 묻고는 마지막으로 앨범에 합류시켰어요. 기존 곡 중에서는 Carosel이 빠졌어요”라고 말했다. 


원곡의 창작에 대해 여러 매체와 저서에서 스티브가 한 말을 정리하면 다음과 같다. “이 곡이 처음 시작된 건 딸 때문이었어요. 어느 날 저의 딸 헤더(Heather Porcaro)가 울면서 집에 왔어요. 초등학교 1학년 때였죠. 미끄럼틀을 타고 있는데 어떤 남자 아이가 밀었다는 거예요. 저는 딸아이를 위로하기 위해 그런 사건이 일어난 이유를 세 가지 정도로 설명했어요. ‘첫째는 그 아이가 널 좋아해서 그래, 둘째는 사람들은 이상할 수도 있단다, 셋째 그렇게 놀리는 건 인간의 본성이야’라고요. 우리 노래인 Africa를 믹싱하는 중에 피아노로 멜로디를 만들고 가사를 붙인 후 러프 데모를 만들었어요. 하지만 미완성본이였죠”라고 말했다. 


밤마다 밤의 유혹을 뿌리치지 못하고 밖에 (아마도 놀러?)나가는 것이 인간의 본성이라고 말하고 있는 것 같다. 가사의 “she”는 ‘도시’를 가리키는 말로 해석하는 것이 적절하지 않을까 싶다.


20190626 현지운 rainysunshine@tistory.com 


Looking out, across the nighttime

밖을 보니, 밤이 지나가

The city winks a sleepless eye

도시는 잠오지 않는 눈으로 윙크하고

Hear her voice shake my window

내 창을 흔드는 그녀의 목소리를 들어

Sweet seducing sighs

달콤하게 유혹하는 한숨은

Get me out into the nighttime

날 밤 시간으로 속으로 나가게 해,

Four walls won't hold me tonight

사방의 벽은 오늘밤 날 가둘 수 없어

If this town is just an apple

이 도시가 사과라면

Then let me take a bite

한입 베어 물게 해

 

If they say why (why?), why (why?)

사람들이 왜냐고 말하면

Tell them that it's human nature

인간의 본성이라고 말해

Why (why?), why (why?), does he do me that way?

, 왜 그가 그렇게 해?

If they say why (why?), why (why?)

사람들이 왜냐고 묻는다면

Tell them that it's human nature

그건 인간의 본성이라고 말해

Why (why?), why (why?), does he do me that way?

, 왜 그는 그렇게 하는 거지?

  

Reaching out to touch a stranger

낯선 사람을 건들려고 다가가

Electric eyes are everywhere

전기의 눈이 사방에 있지

See that girl, she knows I'm watching

그녀를 봐 그녀는 내가 보고 있는 걸 알지

She likes the way I stare

그녀는 내 시선을 좋아해

 

If they say why (why?), why (why?)

사람들이 왜냐고 말하면

Tell them that it's human nature

인간의 본성이라고 말해

Why (why?), why (why?), does he do me that way?

, 왜 그가 그렇게 해?

If they say why (why?), why (why?)

사람들이 왜냐고 묻는다면

Tell them that it's human nature

그건 인간의 본성이라고 말해

Why (why?), why (why?), does he do me that way?

왜 그는 그렇게 하는 거지? 


I like livin' this way, I like lovin' this way

이렇게 사는 게 좋아

(That way) why? oh, why? X2

(그 방식이) ?, , 왜 그런 거야?

 

Looking out, across the morning

아침이 지나가는 밖을 내다 봐

The city's heart begins to beat

도시의 심장이 뛰기 시작해

Reaching out, I touch her shoulder

손을 뻗어 그녀의 어깨를 만져

I'm dreaming of the street

난 도시의 꿈을 꾸고 있어

 

If they say why (why?), why (why?)

사람들이 왜냐고 말하면

Tell them that it's human nature

인간의 본성이라고 말해

Why (why?), why (why?), does he do me that way?

왜 그가 그렇게 해?

If they say why (why?), why (why?)

사람들이 왜냐고 말하면

(She's keeping him by, keeping him around)

그녀는 그 주변에서 그를 지키고 있어

Ooh-ooh, tell 'em!

, 사람들에게 말해!

Why (why?), why (why?), does he do me that way?

왜 그가 그렇게 해?

If they say why (why?), why (why?), why (why?)

사람들이 왜냐고 말하면

Cha-da-cha-sha-sha-sha-sha-sha (aah-ah)

차다샤샤~

Why (why?), why (why?), does he do me that way?

왜 그가 그렇게 해?

If they say why (why?), why (why?), why (why?)

사람들이 왜냐고 말하면

(She's keeping him by, keeping him around)

그녀는 그 주변에서 그를 지키고 있어

Ooh-ooh, tell 'em! (aah-ah)

사람들에게 말해!

Why (why?), why (why?), does he do me that way?

왜 그가 그렇게 해?

If they say why (why?), why (why?), why (why?)

사람들이 왜냐고 말하면

Ooh, tell 'em!

사람들에게 말해!

Why (why?), why (why?), does he do me that way?

왜 그가 그렇게 해?

If they say why (why?), why (why?), why (why?)

사람들이 왜냐고 말하면

(She's keeping him by, keeping him around)

그녀는 그 주변에서 그를 지키고 있어

Da-da-da-da-da-da-da-da

다다다다~

Why (why?), why (why?), does he do me that way?

왜 그가 그렇게 해?

I like living this way

이렇게 사는 걸 좋아해

Why? oh, why? (that way) X3

?, , 왜 그런 거야? (그런 방식은


[1980's/1982] - Billie Jean - Michael Jackson / 1982

[1980's/1982] - Beat It - Michael Jackson / 1982

[1980's/1983] - Say Say Say - Paul McCartney & Michael Jackson / 1983

[1980's/1984] - State Of Shock - The Jacksons Feat. Mick Jagger / 1984


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요