1960's/19602020. 1. 26. 12:00

Everybody's Somebody's Fool코니 프란시스(Connie Francis)1960년에 발표한 곡으로 Jealous Of YouB면으로 발매되었지만 A면을 제치고 US 1, UK 5, US 연말결산 11위 등을 기록했다. 왈츠풍으로 만든 저먼 버전 Die Liebe Ist Ein Seltsames Spiel이 있다.

 

잭 켈러(Jack Keller)하워드 그린필드(Howard Greenfield)가 만들고 아놀드 맥신(Arnold Maxin)이 프로듀서를 맡았다. 하워드는 처음에 래번 베이커(LaVern Baker)를 염두에 두고 있었다. 하지만 이들과 Stupid Cupid을 작업한 적이 있는 코니는 저먼에서 US의 컨트리 & 웨스턴 풍이 있다는 말을 듣고 이들을 찾아가 그런 노래를 만들어 달라고 말했다. 코니의 말을 듣고 놀랐지만 이 곡을 컨트리 느낌을 넣어서 작업했다. 다만 오프닝은 자신의 고집대로 오르간을 넣었다. 아놀드리치 포돌스키(Rich Podolsky)의 저서 <Kirshner: The Man With The Golden Ear>에서 하워드 그리고 코니가 절 찾아왔어요. 전 컨트리로 만들면 코니의 경력은 여기서 끝날 거라고 경고했죠. 하지만 코니는 확고한 믿음 같은 것이 있었어요. 그리고 계약서에 창조적인 구절을 만들어 언급하며 그래야 한다고 주장했죠. 이 곡은 19605월에 나와 7월에 1위에 올랐어요. 그리고 액자를 씌운 기념 싱글을 받았을 때 저에게 그 싱글과 소금과 후추 세트를 박스에 넣어서 보내주었죠. 언제나 코니는 도도하고 멋있었어요라고 말했다.

 

이 곡이 1위에 오른 뒤 코니디스커버리스와의 인터뷰에서 “1위할 줄 알았어요. 심지어 녹음하기 전부터요. 가사가 너무 좋았거든요. 이 곡은 무조건 히트해야 한다고 생각했어요. 이전에도 그랬으니까요. 그리고 이전과 그렇게 많이 변하지 않은 음악이 컨트리라고 생각했어요라고 말했다.

 

제목에서 개인적으로 여러 사람들이 떠오른다. 대표적으로는 군대에서 부하들을 그토록 모질게 비인간적으로 취급하던 한 장교가 전화로 자기 자식과 통화할 때 보여주었던 퍼포먼스가 주었던 충격이란. 공자(孔子)는 그게 당연하다고 말했지만 그 차이를 없앨수록 더 문명사회가 아닐까 싶은 생각이 든다.

 

20200126 현지운 rainysunshine@tistory.com


The tears I cried for you could fill an ocean

너 때문에 흘린 눈물이 바다를 채울 거야

But you don't care how many tears I cry

하지만 넌 내가 얼마나 울건 상관이 없지

And though you only lead me on and hurt me

네 생각만이 나를 이끌고 상처를 줘

I couldn't bring myself to say goodbye

내 자신에게 이별을 줄 수가 없어

 

'Cause everybody's somebody's fool

모든 사람은 누군가의 바보잖아

Everybody's somebody's plaything

모든 사람은 누군가의 장난감이고

And there are no exceptions to the rule

그 법칙엔 예외가 없어

Yes, everybody's somebody's fool

그래, 모두는 누군가의 바보야

 

I told myself it's best that I forget you

스스로에게 널 잊는 게 최선이라고 말해

Though I'm a fool, at least I know the score

난 바보지만 적어도 셈은 알아

Yet darlin', I'd be twice as blue without you

하지만 달링, 네가 없으면 난 두 배로 우울할 거야

It hurts, but I come running back for more

그게 상처를 줘 하지만 난 더 많은 것을 위해 다시 달려

 

'Cause everybody's somebody's fool

모든 사람은 누군가의 바보잖아

Everybody's somebody's plaything

모든 사람은 누군가의 장난감이고

And there are no exceptions to the rule

그 법칙엔 예외가 없어

Yes, everybody's somebody's fool

그래모두는 누군가의 바보야

 

Someday you'll find someone you really care for

언젠가 넌 네가 정말 좋아하는 사람을 찾겠지

And if her love should prove to be untrue

그리고 그녀의 사랑이 진실하지 않은 걸 증명해야 한다면

You'll know how much this heart of mine is breakin’

내 맘이 얼마나 부서졌는지 알 거야

You'll cry for her the way I've cried for you

내가 너 때문에 울었듯이 너도 그녀 때문에 그렇게 울 거야

 

Yes, everybody's somebody's fool

그래, 모든 사람은 누군가의 바보야 

Everybody's somebody's plaything

모든 사람은 누군가의 장난감이고

And there are no exceptions to the rule

그 법칙엔 예외가 없어

Yes, everybody's somebody's fool

그래모두는 누군가의 바보야 


[1950's/1958] - Stupid Cupid - Connie Francis 

[1950's/1959] - Lipstick On Your Collar - Connie Francis 

[1960's/1962] - Vacation - Connie Francis 

[1960's/1962] - Pretty Little Baby - Connie Francis 

[1960's/1968] - Pearly Shells - Connie Francis 


이 사이트가 마음에 드신다면

Buy me a coffeeBuy me a coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요