1960s/19662020. 11. 4. 18:00
728x90

It's A Man's Man's Man's World제임스 브라운(James Brown, 19330503 ~ 20061225)1966년 발표한 곡으로 US 8위, R&B 1, UK 13위, 캐나다 25위 등을 기록했다. 롤링 스톤 선정 '역사상 가장 위대한 500곡'에 포함되어 2004123, 2010124위에 올랐다. 


2012<The Voice>에 출연한 줄리엣 심즈(Juliet Simms)가 불러 US 70위까지 올라갔다. 마이클 잭슨(Michael Jackson)Bad에서, 우탱 클랜(Wu-Tang Clan)Gravel Pit에서, 투팍(2 Pac)Trading War Stories에서, 알리샤 키스(Alicia Keys) Fallin'에서 각각 이 곡을 사용했다. 이 외에도 이 곡의 브라스를 샘플링으로 사용한 곡들은 아주 많다. 


1988네이팜 데스(Napalm Death)는 이 곡의 쇼비니즘에 대한 풍자와 조롱으로 It's A M.A.N.S World!네네 체리(Neneh Cherry)는 1996년 Woman을 각각 답가로 발표했다.

 

제임스와 잠깐 연인 관계였던 베티 진 뉴섬(Betty Jean Newsome)이 함께 만들고 제임스가 프로듀서를, 새미 로(Sammy Lowe)가 편곡과 지휘를 맡았다. 원래는 "It's A Man's World"로 제목이 짧았지만 스탠리 크레이머(Stanley Kramer) 감독의 1963년 영화 <매드 매드 대소동(It's A Mad, Mad, Mad, Mad World)>을 본 따 길게 했다. 실제로는 몇 년 동안의 작업끝에 빛을 본 곡이다하지만 녹음은 두 번만에 아주 빠르게 끝났다여성 BG 가수들을 기용했지만 최종 편집과정에서 빠졌다제임스는 이 곡을 발표하기에 앞서 같은 코드로 만든 I Cried타미 타렐(Tammi Terrell)에게 주었고 후에 자신이 발표했다. 저작권이 제대로 자신에게 돌아오지 않자 베티는 몇 년 후 소송을 제기해 제임스는 단 한 부분도 가사를 쓰지 않았다고 증언했다


가사는 현대 문명의 모든 것들은 남자가 이룩한 것이라는 유대교 경전인 <성경>의 극단적 성차별주의를 표방하고 있다. 하지만 결론적으로는 이 모든 것들이 여자나 소녀 없이는 아무 의미 없을 것이라는 쪽으로 귀결을 보고 있다베티는 자신이 사귀었던 남성들과 여성의 관계를 관찰 한 후 <성경>을 인용해 가사를 썼다고 말했다. 남자가 세상에서 무엇을 하는지, 했는지에 대해 기술한 것에 비해 왜 여성이 없으면 남성이 힘들 지에 대해서는 구체적으로 나와있지 않아 좀 아쉬운 것 같다. 조금 비꼬아서 남성중심주의에 대한 풍자로 갔어도 좋았을 것 같다는 생각이 든다. 


 

20201104 현지운 rainysunshine@tistory.com


무단전재 및 재배포 금지 


This is a man's world x2 

여긴 남자의 세상

But it wouldn't be nothing, nothing without a woman or a girl

하지만 여자나 소녀가 없으면 아무 것도 아닐 거야 

 

You see, man made the cars, to take us over the road

알지, 남자들이 차를 만들었어, 거리에서 우릴 태울 수 있게

Man made the train, to carry the heavy load

남자들이 무거운 것들을 옮길 수 있게 기차를 만들었지

Man made the electric light, to take us out of the dark

남자들이 우릴 어둠에서 벗어나게 하려고 전기 빛을 만들었어

Man made the boat for the water, like Noah made the ark

노아가 방주를 만들 듯 남자는 물 때문에 배를 만들었지


This is a man's world x2 

여긴 남자의 세상

But it wouldn't be nothing, nothing without a woman or a girl

하지만 여자나 소녀가 없으면 아무 것도 아닐 거야 

 

Man thinks about a little baby girls and a baby boys

남자들은 남자 아기, 여자 아기들에 관해 생각하지

Man makes then happy

그러므로 남자들이 행복을 만들었어

'Cause man make them toys

왜냐하면 남자들이 아기들에게 줄 장난감을 만들거든

And after man make everything, everything he can

남자들은 할 수 있는 한 모든 걸, 모든 걸 만든 후에 

You know that man makes money, to buy from other man

알다시피 남자들은 다른 남자에게 물건을 살 수 있게 돈을 벌어오지


This is a man's world 

여긴 남자들의 세상 

But it wouldn't be nothing, nothing not one little thing 

하지만 아무 의미 없을 거야, 아주 자그마한 일도 말이지

Without a woman or a girl

여자나 소녀가 없다면

He's lost in the wilderness 

그는 망망한 황야에서 헤매고 

He's lost in bitterness, he's lost, lost somewhere

쓰라림에 몸부림치고 어딘가에서 길을 잃을 거야


[1950s/1956] - Please Please Please - James Brown  

[1960s/1965] - Papa's Got A Brand New Bag - James Brown 

[1960s/1965] - I Got You (I Feel Good) - James Brown 

[1960s/1968] - Say It Loud, I'm Black And I'm Proud - James Brown 

[1970s/1970] - Get up (I Feel Like Being A) Sex Machine - James Brown 


후원을 하시려면

Buy Me A Coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요