본문 바로가기
1990s/1997

Tubthumping - Chumbawamba / 1997

by Rainysunshine 2021. 7. 17.
반응형

Tubthumping은 UK 무정부주의 펑크 밴드 첨바왐바(Chumbawamba)가 1997년 발표한 8번째 스튜디오 앨범 <Tuptumper>에 수록한 곡으로 캐나다, 아일랜드를 비롯한 여러 나라에서 1위에 올랐고 UK 2위, US 6위, 연말결산 연속으로 69위와 35위 등을 기록했다. 딘 컨디(Dean Cundy) 감독의 1997년 영화 <아빠가 줄었어요(Honey, We Shrunk Ourselves>> 주제가로 사용되었다. AOL 라디오 선정 '최악의 노래 100곡' 중 35위에 올랐다.  

이 곡이 크게 히트하자 몇 몇 평론가들은 이들의 가장 덜 정치적인 곡이 히트한 것에 대해, 더군다나 EMI에서 낸 것에 대해 불만을 토로하기도 했다. 이들은 1989년 EMI를 비난하는 F- EMI란 곡을 발표한 적이 있기도 하다. 이에 대해 이들은 “더 많은 사람들에게 우리의 무정부주의 철학을 알리기 위해서는 메이저 통로를 이용하는 게 좋을 것 같았어요”라는 말로 입장을 대신했다. 이들은 곡 사용료로 150만 달러를 제시한 나이키의 제안은 거절했지만 게임 <World Cup 98>과 NAH 재단에서의 곡사용은 허가했다.  

멤버들이 함께 만들고 프로듀서도 공동으로 맡았다. 트럼펫 솔로는 쥬드 애보트(Jude Abbot)가 맡았고 후반부에서는 바로크시대 오르가니스트 예레미아 클락(Jeremiah Clarke)의 Prince Of Denmark's March를 오마쥬 했다. 노래의 분위기는 축구 경기 끝나고 술집에서 떼창 하는 것처럼, 시위를 마치고 모두들 흥겨운 분위기 속에서 떼창을 하는 느낌을 준다.

 

첨바왐바란 이름은 한 멤버가 첨바는 남자로, 왐바는 여자로 해서 만든 이야기에서 가져온 것이고 싱글 표지는 암앤 해머사의 로고를 기본으로 만든 것이다. "tubthumper"란 말은 대중적인 정책으로 시류를 타는 것 같은 정치인들을 가리키는 말이고 "tubthumping"은 “열변을 토한다”는 뜻이다. UK 리즈에 있는 에포드 그린이라는 술집은 이들이 곡을 쓰는 데 영감을 주었다. 

이들은 매번 공연에서 가사를 바꿔 불러 아주 많은 버전의 가사가 있다. 그 중 유명한 것은 1998년 UK 노동당이 리버풀 부두를 민영화한 것에 대해 같은 해 브릿어워즈에 나와 이 곡을 부르면서 “He sings the songs that remind him of the good times / He sings the songs that remind him of the best times” 부분을 “새 노동당은 항만노동자들을 팔아치웠지, 똑같이 니들은 남은 우리들을 팔아치우겠지(New Labour sold out the dockers, just like they'll sell out the rest of us")”로 바꿔 부른 것이다. 싱글에 있는 초반의 대화는 마크 허먼(Mark Herman) 감독의 1996년 영화 <브래스트 오프(Brassed Off>에서 가져온 것이고, 가사에 등장하는 Danny Boy는 우리나라의 아리랑에 해당하는 정도의 아일랜드의 민요다. "Pissing the night away"는 UK 표현으로 (아마도 맥주를 많이 마시면 자주 화장실에 가는 것을 빗대어) “밤새도록 술 마시자”란 뜻이다.

 

가사는 힘든 일이 있어도 술을 마시고 다시 일어선다는 의미가 아닐까 싶다. 기타리스트 보프 웨일리(Boff Whaley)는 가디언과의 인터뷰에서 "평범한 사람들의 복원력에 대한 이야기예요"라고 말했다. 

 

20210717 현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지

(The truth is, I thought it mattered)

사실은, 그게 중요하다고 생각 했었어

(I thought that music mattered)

그거, 음악이 중요하다고

(But does it? bollocks! not compared to how people matter)

하지만 그래? 제기랄! 사람들이 얼마나 중요한지하고 비교하지는 말자

(We'll be singing, when we're winning, we'll be singing)

우린 노래할 거야, 우리가 이길 때, 우린 노래할 거야

 

※ I get knocked down but I get up again

난 대자로 뻗지만  다시 일어나 

You are never gonna keep me down 

넌 날 계속 누워있게 할 순 없어

※ X3

 

(Pissing the night away, pissing the night away)

밤새도록 술 마시자, 밤새도록

 

He drinks a whiskey drink, he drinks a Vodka drink

그는 위스키를, 보드카를 마시지

He drinks a  lager drink, he drinks a cider drink

그는 라거를, 사이다를 마셔

He sings the songs that remind him of the good times

그는 좋았던 시절을 떠올리는 노래를 부르고

He sings the songs that remind him of the best times

그가 잘나갔을 때를 생각나게 하는 노래들을 불러

 

(Oh Danny Boy, Danny Boy, Danny Boy)

, 대니 보이, 대니 보이

 

(Don't cry for me, next-door neighbor)

날 위해 울지 마시오, 이웃사람이여

 

※ I get knocked down but I get up again

난 대자로 뻗지만  다시 일어나 

You are never gonna keep me down 

넌 날 계속 누워있게 할 순 없어

※ X3

 

[1990s/1997] - Walkin‘ On The Sun - Smash Mouth 

[1990s/1999] - All The Small Things - Blink-182   

[2000s/2002] - Still Waiting - Sum 41 

[2000s/2004] - Scotty Doesn’t Know - Lustra 

[2000s/2004] - American Idiot - Green Day 

 

이 사이트가 도움이 되신다면

Buy me a coffeeBuy me a coffee

 

반응형
그리드형

'1990s > 1997' 카테고리의 다른 글

The Drugs Don't Work - The Verve / 1997  (0) 2021.08.29
Angels - Robbie Williams / 1997  (0) 2021.07.24
How Do I Live - LeAnn Rimes / 1997  (1) 2021.07.08
As Long As You Love Me - Backstreet Boys / 1997  (0) 2021.07.01
I Do - Lisa Loeb / 1997  (0) 2021.06.19