1960's/19652017. 4. 3. 05:00


Wooly Bully는 로큰롤 밴드 샘 더 쉐임 앤 더 파라오스(Sam The Sham And The Pharaohs)1965년 발표한 싱글로 이후에 발매된 동명의 앨범 타이틀이기도 하다. 전 세계적인 인기를 끌며 미국과 캐나다 2, 영국 11위에 올랐다. 18주간 차트에 머물러 미국에선 그 해 나온 곡들 중 가장 오랫동안 100위 안에 머문 곡이고 2위까지 올랐지만 연말 결산 1위를 차지했다. 이와 같은 경우는 2000페이스 힐(Faith Hill)Breathe2001라이프하우스(Life House)Hanging By A Momen이 있었다.

 

곡은 팀의 리더인 도밍고 샘 사무디오(Domingo "Sam" Samudio)12마디 블루스 스타일에 멕시코 민속 음악을 섞어 만든 것이다. 프로듀서는 스탄 캐슬러(Stan Kesler)가 맡았다. 은 앨범을 준비하던 와중에 헐리 걸리라는 댄스의 곡을 만들고 싶었다. 그래서 처음에는 Hully Gully란 제목으로 만들었지만 같은 제목의 노래가 이미 있어 소속사는 법적인 분쟁을 다투기 꺼려해 가사와 제목을 바꾸었다. 은 한 인터뷰에서 제 고양이 이름이 울리 불리예요. 그래서 그 이름을 막 부르면서 노래가 만들어지게 되었어요. 숫자 세는 건 처음에 없었는데 텍사스 멕시코 음식처럼 그냥 반으로 나눈 거라고볼 수 있어요. 세 가지 버전을 녹음했는데 음반사에서 첫 번째 것을 사용했어요라고 말했다.

 

처음 이 곡이 발표되었을 때 제목도 생소하고 "a thing she saw [that] had two big horns and a wooly jaw"와 같은 것이 정확하게 무엇을 표현하는 것인지 몰라 여러 라디오 방송국에서 금지되었다. 하지만 곡이 신나 점차적으로 모두들 듣고 따라 부르기 시작하자 이와 같은 분위기는 일시에 해소되었다"Let's not be L-7"에서 L7은 사각형의 모습을 닮아 융통성이 없다는 뜻으로 사용된다.

  

20170403 현지운 rainysunshine@tistory.com 



Uno, dos, one, two, tres, quatro

하나, , 하나, , ,

 

Matty told Hatty

매티가 해티에게 말했어

About a thing she saw, had two big horns and a wooly jaw

그녀가 본, 두 개의 큰 뿔과 양털로 된 턱을 가진 것에 대해

 

Wooly bully, wooly bully, wooly bully, wooly bully, wooly bully

울리 불리

 

Hatty told Matty

해티가 매티에게 말했어

"Let's don't take no chance, let's not be L-seven, come and learn to dance"

기회를 잡자, 꽉 막힌 애가 되지 말고, 와서 춤을 배워

 

Wooly bully, wooly bully, wooly bully, wooly bully, wooly bully

 

Matty told Hatty

매티가 해티에게 말했어

"That's the thing to do, get you someone really to pull the wool with you"

"그게 해야 할 일이야, 너랑 양털 뽑을 애를 데려와

 

Wooly bully, wooly bully, wooly bully, wooly bully, wooly bully 




Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요