2010s/20102019. 3. 3. 21:25

I Dreamed A Dream은 영국 스코틀랜드 출신의 가수 수잔 보일(Susan Boyle)2010년 발표한 데뷔 앨범의 타이틀곡으로 아일랜드 20, 영국 37, 미국 62, 캐나다 65위 등을 기록했다. 앤 해서웨이(Anne Hathaway)2012톰 후퍼(Tom Hooper) 감독의 영화 버전을 불렀다.

 

수잔은 작고 소소한 가수로서의 경력을 쌓아왔다. 그러다 오디션 열풍에 힘입어 <X-팩터>에 출연하려고 했으나 사람들이 외모로 뽑는다는 생각이 들어 참가를 단념했다. 이번에도 어머니의 권유로 <Britain's Got Talent>에 출연하려고 했으나 나이가 너무 많아 관두려고 했다. 하지만 과거 자신의 보컬을 코치해 주었던 프레드 오닐(Fred O'Neil)의 설득으로 2009<Britain's Got Talent 3>에 참가했다. 그리고 47세의 한 참가자가 첫 소절을 떼자 세상은 완전히 바뀌었다. 이 때의 감동은 아직까지 유튜브로 전파되고 있으며 10년이 지났지만 아직까지 프로그램 역대 최고의 시청률을 가지고 있다. 수잔은 시즌 최종 2위를 차지했고 자신이 성공의 모델이라고 밝혔던 엘라인 페이지(Elaine Paige)와 특집극에 출연해 I Know Him So Well을 같이 불렀다. 엘라인수잔은 꿈이 있는 모든 사람들의 롤 모델이라고 말했다.

 

이 곡은 프랑스의 대문호 빅토르 위고(Victor-Marie Hugo, 18020226 ~ 18850522)의 원작인 뮤지컬 <레미제라블(Les Misérables)>을 위해 끌로드-미셸 숀버그가 작곡했다. 가사는 여러 버전이 있는데 프랑스 버전은 알랑 보블리(Alain Boublil) 것을, 영어 버전은 허버트 크렛츠머(Herbert Kretzmer) 것을 기본으로 해서 상황에 따라 조금씩 바꾼다. 원 제목은 J'avais Rêvé D'une Autre Vie이고 프랑스 싱어 송 라이터 로제 로랑(Rose Laurens)이 처음 불렀다.

 

극 중에서 판틴(Fantine)이라는 캐릭터가 부른다. 판틴은 사랑하던 남자에게 버림받고 외동딸을 혼자 키운다. 생계를 위해 아이를 여관에 맡겨놓고 공장에 다니다 미혼모란 사실이 밝혀져 공장에서 쫓겨나는 신세가 된다. 뮤지컬에서는 그 부분에서 이 노래를 부른다. 하지만 영화에서는 몸을 파는 상태로 전락한 뒤에 부른다. 극의 버전과 달리 수잔의 버전을 들으면 지금에 이르기까지 수없이 많은 길을 우회하며 좌절했을 한 무명가수의 삶이 그려지는 느낌이다. 누구나 나는 왜 잘 안될까하는 생각이 들 때 위로를 받을 수 있는 곡이란 생각이 든다.

 

20190303 현지운 rainysunshine@tistory.com


I dreamed a dream in time gone by

지난날 난 꿈을 꿨었죠

When hope was high and life worth living

희망이 높고 삶이 살만한 가치 있었을 때

I dreamed that love would never die

사랑은 절대 죽지 않는다고

I dreamed that God would be forgiving

신은 우릴 용서할 거라고

 

Then I was young and unafraid

그 때 난 어렸고 두려움이 없었어요

And dreams were made and used and wasted

꿈을 이루고 쓰고 버렸죠

There was no ransom to be paid

지불해야 할 배상금도 없었고

No song unsung, no wine untasted

부르지 못할 노래도, 맛보지 못할 와인도 없었어요

 

But the tigers come at night

하지만 호랑이는 밤에 찾아와요

With their voices soft as thunder

천둥 같은 부드러운 목소리로

As they tear your hopes apart

희망을 갈기갈기 찢고

As they turn your dreams to shame

당신의 꿈을 수치심으로 바꾸면서

 

And still I dreamed he’d come to me

그리고 여전히 난 그가 내게 올 거라는

That we would live the years together

앞으로 우리는 함께 살 거라는 꿈을 꿔요

But there are dreams that cannot be

하지만 이룰 수 없는 꿈도 있죠

And there are storms we cannot weather

예측할 수 없는 폭풍도 있고요

 

I had a dream my life would be so different from this hell I’m living

삶은 내가 살고 있는 이 지옥과 완전히 다를 거라는 꿈이 있었어요

So different now from what it seemed

지금과 예상되는 것은 아주 다를 거라는

Now life has killed the dream I dreamed

지금 삶은 내가 꾸던 꿈을 죽이고 있네요 


2019/02/14 - [1930's/1930] - I Got Rhythm – Ethel Merman / 1930

2018/02/28 - [1950's/1952] - Singin’ In The Rain – Gene Kelly / 1952

2018/10/07 - [1970's/1970] - Everything’s Alright – Yvonne Elliman / 1970

2018/02/25 - [1970's/1971] - Sunrise, Sunset – Jerry Bock / 1971

2018/05/21 - [1980's/1981] - Memory – Elaine Paige / 1981 

Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요