1950s/19582020. 1. 20. 06:00

Volare (Nel Blu, Dipinto Di Blu)는 이탈리아 뮤지션 도메니코 모듀노(Domenico Modugno, 19280109 ~ 19940806)가 발표한 EP<La Strada Dei Successi>에 수록한 곡으로 US 51, 연말결산 1, UK 10위 등 전 세계적으로 큰 인기를 누렸다. 1958산레모 가요제 1, 유러비전 송 콘테스트 3위를 차지했다. 19581그래미 올해의 노래, 올해의 레코드 부문을 수상했다. 두산 베어스의 오재일 선수 응원가로 사용하고 있다. 

 

도메니코가 곡을 만들고 아동잡지의 삽화를 담당하던 프랑코 미글리아치(Franco Migliacci)가 가사를 썼다. 알베르토 셈프리니(Alberto Semprini)가 편곡과 지휘를 맡았다.

 

프랑코는 러시아 태생의 마르크 샤갈(Marc Zakharovich Chagall)의 그림에 영향을 받아 가사를 썼다. 프랑코도메니코와 바다에 가기로 약속을 한 날이었어요. 하지만 도메니코는 오지 않았고 저는 조금 화가 난 상태에서 와인을 마시다 나도 모르게 잠이 들었어요. 그때 아주 생생한 꿈을 꿨어요. 그리고 잠을 깼는데 벽에 샤갈의 그림이 있었어요. Le Coq Rouge(빨간 수탉)하고 Le Peintre Et La Modelle였어요. 후자의 그림에 나오는 화가의 얼굴 반이 파란색으로 칠해져 있었죠. 그 그림을 보고 자기 자신을 파란색으로 그리는 사람을 그리고 하늘을 나는 꿈을 꾸는 사람에 대한 가사를 쓰기 시작했어요. 그날 밤 도메니코와 가사에 대해 말을 했고 며칠 동안 작업을 하고 ”Sogno In Blu(파란색을 입은 꿈)"이란 가제로 곡을 만들었어요라고 말했다.

 

하지만 도메니코의 부인 프란카 간돌피(Franca Gandolfi)폭풍이 지나간 후에 남편은 파란 하늘을 보며 억지로 창문을 열고 이 곡의 후렴을 바꾸는 것에 대한 아이디어를 얻었어요. 그리고 ‘volare’로 시작해야겠다고 했죠라고 말했다.

 

안토니오 데 마르코(Antonio De Marco)는 이 곡이 자신의 1956년 곡 Il Castello Dei Sogni를 표절했다고 고소했다. 하지만 법원에서는 두 곡이 상관없다고 판결을 내렸다.

 

20200120 현지운 rainysunshine@tistory.com


Pienso que un sueño parecido no volverá más

그런 꿈을 다시는 꾸지 않을 거라고 생각해

Y me pintaba las manos y la cara de azul

손과 얼굴을 파란색으로 그렸어

Y me improvisó el viento, rápido me llevó

그러자 갑자기 바람이 날 납치해

Y me hizo a volar en el cielo infinito

난 무한한 하늘로 날기 시작 했어

 

Volare, oh, oh, cantare, oh, oh,

날아가며, 노래를 불러

Nel blu dipinto di blu,

파란 색으로, 파란 색으로 그렸어

Felice di stare lassù

높은 곳에 있어서 행복해


Y volando feliz yo me encuentro más alto

행복하게 더 높은 곳을 날아

Más alto, mas alto que el sol

태양보다 높이, 훨씬 더 높이

Y mientras que el mundo se aleja despacio de mí,

세상이 천천히 사라지는 동안 멀리 떨어졌어

Una música dulce ha tocado soló para mí

달콤한 음악이 오직 나만을 위해 흘러 나왔어


Volare, oh, oh, cantare, oh, oh,

날아가며노래를 불러

Nel blu dipinto di blu,

파란 색으로파란 색으로 그렸어

Felice di stare lassù

높은 곳에 있어서 행복해


Pienso que un sueño parecido no volverá más

그런 꿈을 다시는 꾸지 않을 거라고 생각해

Y me pintaba las manos y la cara de azul

손과 얼굴을 파란색으로 그렸어

Y me improvisó el viento, rápido me llevó

그러자 갑자기 바람이 날 납치해

Y me hizo a volar en el cielo infinito

난 무한한 하늘로 날기 시작 했어


Volare, oh, oh, cantare, oh, oh,

날아가며노래를 불러

Nel blu dipinto di blu,

파란 색으로파란 색으로 그렸어

Felice di stare lassù (x2)

높은 곳에 있어서 행복해


Pienso que un sueño parecido no volverá más

그런 꿈을 다시는 꾸지 않을 거라고 생각해

Y me pintaba las manos y la cara de azul

손과 얼굴을 파란색으로 그렸어

Y me improvisó el viento, rápido me llevó

그러자 갑자기 바람이 날 납치해

Y me hizo a volar en el cielo infinito

난 무한한 하늘로 날기 시작 했어


Volare, oh, oh, cantare, oh, oh,

날아가며노래를 불러

Nel blu dipinto di blu,

파란 색으로파란 색으로 그렸어

Felice di stare lassù (x2)

높은 곳에 있어서 행복해  


[1930's/1935] - Por Una Cabeza - Carlos Gardel 

[1940's/1940] - Bésame Mucho - Consuelo Velázquez 

[1940's/1947] - Quizás, Quizás, Quizás - Bobby Capó 

[1960's/1964] - The Girl From Ipanema - Astrud Gilberto 

[1960's/1966] - Guantanamera - The Sandpipers 

[1960's/1967] - Adoro - Armando Manzanero 

이 사이트가 마음에 드신다면

Buy me a coffeeBuy me a coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요