본문 바로가기
1950s/1952

Kiss Of Fire - Georgia Gibbs / 1952

by 현지운 Rainysunshine 2020. 5. 20.
728x90

Kiss Of FireUS 가수 조지아 깁스(Georgia Gibbs, Frieda Lipschitz, 19180817 ~ 20061209)1952년 발표한 곡으로 US 1, 연말결산 11위를 기록했다.

 

토니 마틴(Tony Martin) US 6, 토니 아덴(Toni Arden)의 버전이 14, 빌리 엑스타인(Billy Eckstine)의 버전이 16, 루이 암스트롱(Louis Armstrong)의 버전이 20, 가이 롬바르디아(Guy Lombardo)의 버전이 30위에 오르는 등 원곡이 유명해 이미 전 세계적으로 잘 알려져 있었다. 이 외에도 아주 많은 가수들이 커버했다.

 

아르헨티나 뮤지션 앤젤 그레고리오 빌롤도(Ángel Gregorio Villoldo Arroyo 18610216 ~19191014)가 만든 탱고 곡이다. 원곡은 El Choclo로, 제목과 같은 이름을 가진 나이트클럽의 주인을 기리는 곡이다. 흔히 바그너 스케일이라 부르는 스타일의 곡이다. 전주만 들으면 로이 오비슨(Roy Orbison)1964년 곡 Oh, Pretty Woman이 떠오른다. 아마도 이 곡을 레퍼런스 한 것으로 보인다.

 

가사에서 화자는 상대의 성적인 매력에 푹 빠져서 파멸로 이르는 길이라 하더라도 감수하고 사랑하겠다고 말하고 있다. 멋진 곡이란 생각이 든다. 

 

20200520 현지운 rainysunshine@tistory.com


무단전재 및 재배포 금지 


I touch your lips and all at once the sparks go flying

네 입술을 만지면 갑자기 불꽃이 날아가

Those devil lips that know so well the art of lying

그 악마의 입술은 거짓말의 기술을 너무나도 잘 알고 있지

And though I see the danger, still the flame grows higher

위험을 알아도 그 불꽃은 여전히 높이 솟아올라

I know I must surrender to your kiss of fire

네 불의 키스에 굴복해야 한다는 걸 알아

 

Just like a torch, you set the soul within me burning

성화처럼, 나를 태우기 위해 영혼을 점화해

I must go on, I'm on this road of no returning

난 계속 가야 해, 이 길을  가느라 돌아올 수 없어

And though it burns me and it turns me into ashes

그게 날 태워 재로 바꿀지라도

My whole world crashes without your kiss of fire

내 모든 세계는 네 불의 키스 없이 무너져

 

I can't resist you, what good is there in trying

저항할 수 없어, 그런다고 무슨 소용 있겠어

What good is there denying you're all that I desire

내가 욕망하는 게 너라는 걸 부정해봤자 말이지

Since first I kissed you, my heart was yours completely

처음 키스한 뒤로 내 마음은 완전히 네 것이야

If I'm a slave, then it's a slave I want to be

난 노예, 그리고 노예가 되고 싶어

Don't pity me, don't pity me

날 동정하지 마

 

Give me your lips, the lips you only let me borrow

네 입술을 줘, 네가 유일하게 내가 빌릴 수 있게 허락한 입술을

Love me tonight and let the devil take tomorrow

오늘밤 사랑해줘 그래서 악마가 내일을 가져가도록

I know that I must have your kiss although it dooms me

날 파멸로 이끌어도 네 키스를 가져야만 해

Though it consumes me, your kiss of fire

내가 네 불의 키스에 집착하더라도

 

Since first I kissed you, my heart was yours completely

처음 키스한 뒤로 내 마음은 완전히 네 것이야

If I'm a slave, then it's a slave I want to be

난 노예그리고 노예가 되고 싶어

Don't pity me, don't pity me

날 동정하지 마

 

Give me your lips, the lips you only let me borrow

네 입술을 줘네가 유일하게 내가 빌릴 수 있게 허락한 입술을

Love me tonight and let the devil take tomorrow

오늘밤 사랑해줘 그래서 악마가 내일을 가져가도록

I know that I must have your kiss although it dooms me

날 파멸로 이끌어도 네 키스를 가져야만 해

Though it consumes me, your kiss of fire

내가 네 불의 키스에 집착하더라도 


[1950's/1952] - Till I Waltz Again With You - Teresa Brewer 

[1950's/1952] - Wheel Of Fortune - Kay Starr 

[1950's/1952] - Why Don't You Believe Me? - Joni James 

[1950's/1952] - You Belong To Me - Jo Stafford 

[1950's/1954] - Little Things Mean A Lot - Kitty Kallen 


후원을 받습니다

Buy me a coffeeBuy me a coffee


반응형

댓글0