본문 바로가기
1960s/1961

Let's Get Together - Hayley Mills / 1961

by Rainysunshine 2021. 9. 14.
반응형

Let's Get Together는 UK 배우 헤일리 밀즈(Hayley Mills)가 1961년 발표한 곡으로 US 8위, UK 17위 등을 기록했다. 영화상에서는 US 배우들인 아넷 푸니첼로(Annette Funicello)와 토미 샌즈(Tommy Sands)가 부른 버전도 흐른다. 1998년 영화 리메이크 작에서는 주인공 린지 로한(Lindsay Lohan)이, OST 버전은 걸그룹 노바디스 엔젤(Nobody's Angel)이 불렀다. 2007년엔 고고스(The Go-Go's)가 커버했다. 

 

데이빗 스위프트(David Swift)가 각본을 쓰고 감독을 맡은 디즈니 로맨틱 코미디 영화 <헤어졌을 때와 만났을 때(The Parent Trap)>에 사용된 곡으로 로버트 셔먼(Robert Sherman)과 동생 리처드 셔먼(Richard Sherman)이 만들고 폴 스미스(Paul Smith)가 프로듀서를 맡았다. 헤일리가 극중에서 1인 2역의 쌍둥이 역을 맡아, 더블 트랙으로 녹음했다. 

 

셔먼 형제는 처음에 디즈니로부터 <The Horsemaster>란 프로그램 소개를 받고 캐스팅 된 아넷을 위한 곡을 만들어 갔다. 하지만 사무실에 도착하니 월트 디즈니(Walt Disney)는 <헤어졌을 때와 만났을 때>의 플롯을 말하기 시작했다. 로버트PS와의 인터뷰에서 "세상에, 월트는 화를 냈어요. 우리가 가져온 걸 들어보자며 영화에 대해 이야기하는데, 우린 그것에 대해 아는 게 아무 것도 없었거든요. 그는 살아있는 전설이였지만, 그의 모습을 처음 본 게 화내는 모습이었어요. 우리가 엉뚱한 노래를 만들어왔기 때문이죠. 다행히 우리가 만든 Strummin' Song을 좋아하기는 했어요. 그래서 그 곡을 그 프로그램에서 사용했죠. 암튼 우린 그 다음에 갈 때 For Now, For Alway라는 발라드를 만들어갔어요. 이 곡은 엄마 역을 맡은 머린 오하라(Maureen O'Hara)가 불렀죠. 월트는 '예, 좋습니다. 그런데 우리 영화 제목이 그게 아니예요. 우린 그 곡은 다른 장면에 사용할 계획이예요. 그보다는 아이들이 부모에게 암시를 거는 노래가 필요해요'라고 말했어요. 그래서 우린 또 머리를 맞대고 Let's Get Together 만들어갔어요. 그때 가제가 'We Belong Together'여서 완전히 맞지는 않았지만 다행히 통과 되었죠. 그런데 제목이 바뀌어서 우린 다시 The Parent Trap이란 제목의 곡도 만들어야만 했어요"라고 말했다. 

 

가사는 영화의 주제를 따라가면 쉽게 이해할 수 있을 것 같다. 이혼한 엄마, 아빠를 재결합하게 만들고 싶은 아이들의 마음을. 

 

20210914 현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지

Let's get together, yay-yay-yay

함께 해요
Why don't you and I combi-ine

당신과 나 결합하는 게 어때요
Let's get together, what do you say

함께 해요, 어때요
We can have a swingin' ti-ime

우리 스윙 시간을 가질 수 있어요
We'd be a cra-a-azy team

우린 미친 팀이 될 거예요 
Why don't we ma-a-ake a scene

우리 소란을 피워봐요 
Together, oh oh oh oh

함께 

Lets get together, yay-yay-yay

함께 해요
Think of all that we could sha-are

우리가 나눌 수 있는 모든 걸 생각해봐요 
Lets get together everyday

매일 함께 해요 
Every way and everywhe-ere

모든 방법으로 어디서나 

And though we haven't got a lot

많은 걸 갖진 않았어요 
We could be sharin' all we've got

가진 모든 걸 나눌 수 있어요
Together

함께 

Oh, I really think you're swell

당신은 정말 멋쟁이 같아요
Uh-huh, we really ring the bell

우린 진짜 벨을 울리죠
Oo-wee, and if you stick with me

당신이 나랑 붙어 있는다면
Nothin' could be greater, say "hey alligator"!

그보다 더 위대한 건 없어요 "헤이 엘리게이터"라고 말해요


Let's get together, yay-yay-yay

함께 해요
Two is twice as nice as o-one

둘은 좋은 하나의 두 배만큼 좋아요
Let's get together, right away

함께 해요 바로
We'll be havin' twice the fu-un

우린 두 배로 좋은 시간을 보낼 거예요
And you can always count on me

언제든 내게 기대요
A gruesome twosome we will be

우린 소름끼치는 쌍이 될 거예요
Let's get together, yay-yay-yay! 

함께 해요 

 

[1960s/1961] - America - Leonard Bernstein & Stephen Sondheim

[1960s/1964] - People - Barbra Streisand

[1960s/1967] - To Sir With Love - Lulu

[1960s/1968] - Everybody’s Talkin’ - Harry Nilsson

[1960s/1969] - Love Theme From Romeo And Juliet - Henry Mancini

 

후원을 하시려면 

Buy Me A Coffee

 

반응형
그리드형