본문 바로가기
1960s/1966

A Lover’s Concerto - 사라 본(Sarah Vaughan) / 1966

by Rainysunshine 2025. 1. 31.
반응형

 

A Lover's Concerto는 US 재즈 보컬리스트 사라 본(Sarah Vaughan, 19240327 ~19900403)1966년 발표한 스튜디오 앨범 <Pop Artistry Of Sarah Vaughan>에 수록한 곡으로 US 63위에 올랐고 1997장윤현 감독의 <접속>에 사용되면서 국내에서 아주 큰 사랑을 받았다. 영화의 음악은 조영욱이 담당했다. 1999 MBC 라디오 <골든 디스크> '한국인이 가장 좋아하는 팝송 200' 107위에 올랐다.

 

샌디 린저(Sandy Linzer)대니 랜델(Denny Randell)이 독일 작곡가 크리스티앙 펫졸트(Christian Petzold, 1677 ~ 1733)Minuet In G major를 토대로 만든 것이다. 원래는 3/4박자지만 4/4로 바꾸었다. 대니송팩츠와의 인터뷰에서 "5~6살때쯤 피아노 레슨을 받을 때 이 곡이 마음에 들었어요. 작곡을 하기 시작하면서 클래식을 이용하면 팝 음악의 훌륭한 기반이 될 것이라는 생각이 들었죠. 이 곡을 팝으로 만들면서 원래 곡과는 다른 그루브를 생각했고 그래서 당시 팝 음악에 적합할만한 형태로 다듬었습니다. 제목이 나오지 않는 건 사후적으로 가사와 노래의 느낌을 그냥 담았기 때문이예요. 당시 어린 소녀들은 일종의 시를 쓰고 싶어 하는 친구들이 많았어요. 그래서 이 가사도 낭만적인 시가 되기를 바랐어요. 그게 좋을 것 같다는 생각이 들었죠. 당시 가사를 쓰는 일반적인 방식은 아니였지만 효과가 있었다고 생각해요"라고 말했다. 

 

밴드리더 프레디 마틴(Freddy Martin)이 대중적으로 알려지게 만들었고 1965년 뉴욕 출신의 걸그룹 토이즈(The Toys)가 처음 발표해 캐나다 1, US 2, UK 5위에 올랐다. 아주 많은 가수들이 커버했고 국내에선 박혜경이 불렀다. 슈프림즈(The Supremes)의 I Hear A Symphony에 영향을 준 것으로 보인다. 

 

Minuet In G major은 국내에선 미뉴에트란 제목으로 잘 알려진 곡이지만 바흐(Johann Sebastian Bach)의 곡으로 잘못 알려져 있다. 사라의 버전은 밴드리더 루치 드 지저스(Luchi de Jesus)가 편곡, 지휘 등을 하며 실제적인 프로듀서를 맡았다.

 

노래의 제목은 화자의 사랑을 위해 자연이 협주곡을 연주하고 있다는 의미로 이해하면 될 것 같다.

 

현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지 

How gentle is the rain that falls softly on the meadow

초원 위로 살며시 떨어지는 빗방울은 얼마나 부드러운지

Birds high upon the trees serenade the flowers with their melodies oh oh oh

나무 위에 높이 앉은 새들은 꽃들에게 사랑의 노래를 부르네요

See there beyond the hill the bright colors of the rainbow

언덕 너머 걸려있는 저기 무지개의 밝은 색을 보아요

Some magic from above made this day for us just to fall in love

우리가 사랑에 빠지도록 오늘을 만든 위로부터의 마법을

 

Now I belong to you from this day until forever

이제 난 오늘부터 영원토록 당신의 것

Just love me tenderly and I'll give to you every part of me oh oh oh

다정하게 사랑해 줘요 그러면 내 모든 부분을 줄게요

Don't ever make me cry through long lonely nights without love

사랑 없는 길고 외로운 밤을 눈물짓게 하지 말아요

Be always true to me, keep it stay in your heart eternally

내게 항상 진실하고, 영원히 당신의 마음을 유지해 주세요

 

Someday we shall return to this place upon the meadow

언젠가 초원위의 이 장소로 다시 올 거예요

We'll walk out in the rain, hear the birds above singing once again oh oh oh

빗속을 걸으며 다시 한 번, 위에서 노래하는 새들의 소리를 듣겠죠

You'll hold me in your arms and say once again you love me

당신은 두 팔로 나를 안고 다시 한 번 나를 사랑한다고 말할 거예요

And if your love is true, everything will be just as wonderful

당신의 사랑이 진실하다면 모든 건 경이로움 그대로일 거예요 

 

[1940s/1949] - Black Coffee - Sarah Vaughan

[1950s/1954] - Lullaby Of Birdland - Sarah Vaughan

[1950s/1959] - Broken Hearted Melody - Sarah Vaughan

[1960s/1963] - Ah! Sweet Mystery Of Life - Sarah Vaughan

[1960s/1964] - Time Is On My Side - Irma Thomas

 

반응형
그리드형