본문 바로가기
1970s/1971

Maggie May - Rod Stewart / 1971

by Rainysunshine 2020. 7. 27.
반응형

Maggie May는 UK 밴드 페이시스(Faces) 출신의 로드 스튜어트(Rod Stewart)가 1971년 발표한 3번째 스튜디오 앨범 <Every Picture Tells A Story>에 수록한 곡으로 US 1위, 연말결산 2위, 역대결산 182위(2018년 기준), 캐나다 1위, UK 1위, 아일랜드 2위 등을 기록했다.  롤링 스톤 선정 '역사상 가장 위대한 500곡'에 포함되어 2004년 130, 2010년 131위에 올랐다. 

 

처음에 Reason To Believe의 B면으로 발매되었으나 DJ들에 의해 간택되어 더 높은 인기를 끌게 되었다당시에는 비틀즈(The Beatles)와 엘비스 프레슬리(Elvis Presley) 외엔 드물었던, US와 UK의 싱글, 앨범 모두를 석권한 가수가 되었다. Reason To Believe는 US 90위에 그쳤다.


로드와 마틴 퀴텐튼(Martin Quittenton)이 만들고 로드가 프로듀서를 맡았다. 제작사는 이 곡을 반대했다대중적인 후렴구가 없다는 이유에서였다하지만 녹음한 곡이 이 곡 밖에 없고 시간이 없어서 결국에는 앨범에 넣게 되었다마틴은 이 곡이 히트하기 전까지 음반 매장에서 일하고 있었다이 곡이 히트하고 로드가 페이시스에 들어오길 권했으나 이를 거절하고 얼마 있다 신경 쇠약 증세로 음악계를 떠났다. UK 1위에 오른 로드의 You Wear It Well 마틴과 만든 곡이다. 심벌소리는 이후에 넣은 것이다. 곡 앞의 32초짜리 만돌린 연주는 원래 Henry라는 제목으로 따로 떨어져 있는 곡이다. 로드마틴에게 저작권을 더 주기 위해 전주를 따로 떼었다. 


레이 잭슨(Ray Jackson)이란 UK 뮤지션은 이 곡에서 만돌린을 연주했다. 같은 앨범에 수록한 Mandolin Wind를 위해 고용되었다가 연주가 맘에 든 로드의 요청으로 즉석에서 연주한 것이 노래에 사용되었다. 2003년, 앨범에 자신의 이름도 지워져 있고 자신의 연주에 대한 저작권도 받을 권리가 있다며 공개적으로 로드에게 고소할 것이라고 위협했다하지만 레이는 결국 고소하지 않았는데, 연주를 제공할 당시 저작권을 포기하고 시간당 페이를 받고 연주한 것으로 알려졌고이 논란으로 인해 높은 인지도를 획득하며 연주 요청도 많이 들어왔기 때문이다. 암튼 이 논란으로 레이는 이 곡에서 자신의 공헌을 제대로 알렸다. 이 곡은 만돌린이 사용된 팝 음악 중 최고의 인기곡이다. 


가사는 로드의 실제 경험을 바탕으로 만든 것으로 나이 든 여성과 사랑에 빠진 한 학생(로드의 경험상 고등학생)의 상반되고 모순된 감정을 표현한 곡이다. 로드2007Q와의 인터뷰에서 “1961년 보리우 재즈 페스티벌에서 만나 처음 섹스를 한 여성에 관한 얘기로 실제 이야기를 어느 정도 담고 있어요”라고 말했고 자서전에서는  “16살에 재즈 페스티벌에 갔어요. 하수관을 통해 친구 몇 명이랑 몰래 들어갔죠. 그리고 맥주 텐트에서 내게 강력하게 다가온, 나보다 나이가 많은 한 여인과 한적한 잔디밭에서 섹스를 했어요. 몇 살인지를 알 수 없었는데요. 너무 짧아서 실망할 만큼 나이는 들었던 것 같아요라고 말했다.
 

가사에 제목이 나오지는 않는다. 제목은 한 매춘부에 대한 내용을 담은 UK 리버풀 민속 음악 Maggie Mae에서 가져온 것이다. 자신의 집에서 마틴의 기타 연주에 맞춰 이 민속 음악의 가사를 읊조리던 로드는 그 어린 날의 경험이 갑자기 떠올라 가사를 적었다.  비틀즈가 <Let It Be> 앨범에 이 민요를 수록했다. 


20200727 현지운 rainysunshine@tistory.com


무단전재 및 재배포 금지 



Wake up Maggie, I think I've got something to say to you

일어나봐요 매기, 당신에게 말해야 할 거 같아요

It's late September and I really should be back at school

9월말이여서 진짜로 학교로 돌아가야 해요

I know I keep you amused but I feel I'm being used

내가 당신을 즐겁게 해 주었지요 하지만 이용당한 느낌 이예요


Oh Maggie, I couldn't have tried any more

, 매기, 난 더 이상 그렇게 할 수 없어요

You led me away from home just to save you from being alone

당신은 혼자 있기 싫어서 날 집에서 나오게 했죠

 You stole my heart and that's what really hurts

당신은 내 맘을 훔쳤어요 그리고 그게 정말 상처가 되요


The morning sun when it's in your eyes really shows your age

아침의 태양 속에 있는 당신의 눈은 나이를 말해주죠

But that don't worry me none

하지만 나에 대해 아무 것도 걱정하지 마요

In my eyes you're everything

내 눈에 당신은 모든 것 이예요

I laughed at all of your jokes

난 당신의 모든 농담에 웃었죠

My love, you didn't need to coax

내 사랑, 부추길 필요 없어요

 

Oh Maggie, I couldn't have tried any more

매기난 더 이상 그렇게 할 수 없어요

You led me away from home just to save you from being alone

당신은 혼자 있기 싫어서 날 집에서 나오게 했죠

You stole my soul 

당신은 내 영혼을 빼앗아갔죠

And that's a pain I can do without

그건 고통이예요 난 그것 없이도 살 수 있어요


All I needed was a friend to lend a guiding hand

내가 필요로 한 것은 이끌어 줄 친구 였어요

But you turned into a lover and mother

하지만 당신은 연인에서 엄마로 변했죠

What a lover, you wore me out

대단한 애인 이예요, 당신은 날 지치게 했어요

All you did was wreck my bed 

당신이 한거라곤 내 침대를 부수고

And in the morning kick me in the head

아침에는 내 머리를 때리는 것 이였죠

 

Oh Maggie, I couldn't have tried any more

매기난 더 이상 그렇게 할 수 없어요

You led me away from home just to save you from being alone

당신은 혼자 있기 싫어서 날 집에서 나오게 했죠

You stole my heart

당신은 내 맘을 훔쳤어요

I couldn't leave you if I tried

그러라고 해도 당신을 떠날지 못할 거 같아요


I suppose I could collect my books and go on back to school

책을 찾아서 학교로 되돌아가야 할 거 같아요

Or steal my daddy's cue and make a living at playing pool

아니면 아버지 큐대를 훔쳐서 당구장에서 일하든가요

Or find myself a rock and roll band, that needs a helping hand

아니면 록 밴드를 만들거예요, 도움이 필요하죠

 

Oh Maggie, I wished I'd never seen your face

, 매기 난 당신 얼굴을 다신 보지 않았으면 해요

You made a first class fool out of me 

당신은 날 최상급의 바보로 만들었어요

But I'm as blind as a fool can be

난 바보처럼 눈이 멀었죠

You stole my heart but I love you anyway

내 맘을 훔쳤지만 어쨌든 사랑해요


Oh Maggie, I wished I'd never seen your face

오, 매기, 다신 당신의 얼굴을 보지 않았으면 해요

I'll get on back home, one of these days

며칠내로 집에 돌아갈 거예요

 

 

[1970's/1975] - Sailing - Rod Stewart 

[1970's/1975] - I Don’t Want To Talk About It - Rod Stewart 

[1970's/1978] - Do Ya Think I'm Sexy? - Rod Stewart 

[1980's/1980] - Passion - Rod Stewart 

[1990's/1993] - All For Love - Bryan, Rod & Sting 

[1990's/1993] - Have I Told You Lately - Rod Stewart 

 

지속가능성을 위해

Buy me a coffeeBuy me a coffee


반응형
그리드형